Loading...
Медицинский перевод 2018-04-10T15:28:45+00:00

Точный медицинский перевод — залог правильного лечения

Медицинский перевод на английский язык в бюро переводов Литера-Ъ

Чтобы сделать медицинский перевод на английский язык (или любой другой), переводчик должен иметь соответствующее образование, быть в курсе всех событий своей сферы, постоянно работать над повышением квалификации.

Срочный медицинский перевод текстов — одно из основных направлений работы бюро переводов Литера-Ъ. Также у нас вы можете сделать заверение медицинского перевода у нотариуса.

Делая у нас заказ срочного медицинского перевода, вы можете быть уверены в его высоком уровне исполнения. Ведь переводчики нашего бюро имеют медицинское образование.

Готовые тексты тщательно проверяются редакторами, поэтому ошибки и недочеты исключены.

Узнать цену и сроки за 20 минут

Не готовы заказать перевод сразу?

Чтобы вы могли убедиться в нашем профессионализме, мы готовы сделать бесплатный тестовый перевод 1 страницы. Если всё устроит – тогда и отдаёте в работу весь документ или текст
Узнать цену и сроки за 20 минут

Виды медицинских переводов

В бюро переводов Литера-Ъ вы можете заказать срочный медицинский перевод:

  • врачебных заключений
  • выписок
  • амбулаторных карт
  • справок (086 и других форм)
  • результатов обследований
  • руководств по эксплуатации медтехники и специального оборудования
  • документов для прохождения лечения в клиниках за границей
  • инструкций к медикаментам
  • других текстов

Тексты медицинской тематики представляют вполне определенные сложности в переводе – они содержат много терминов, которые нужно знать, и синонимов, в которых трудно разобраться человеку без соответствующего образования.

Цены на медицинский перевод текстов и документов со специальной терминологией и лексикой

Сколько стоит медицинский перевод? Это зависит от специфики, сложности, объема текста, языка. Если стандартные сроки выполнения работ вас не устроят, мы подключаем к работе над вашим заказом целую группу переводчиков.

Возможно ли заверение медицинского перевода у нотариуса?

Да, это возможно. Для этого необязательно предоставлять оригиналы документов, мы можем подшить перевод к ксерокопии или распечатанному скану вашего документа и заверить перевод у нотариуса.

В бюро переводов Литера-Ъ все работы делают качественно, в срок, с применением передовых технологий и по адекватным ценам.

Мы предоставляем переводческие услуги «под ключ», чтобы вы всегда имели доступ ко всей информации и ни о чем не беспокоились.

Конфиденциальность данных гарантирована.

Узнать стоимость

Цены на письменные переводы

СТАНДАРТ
С языка / На язык
ПРО
С языка / На язык
ЭКСТРА
На язык
Английский 360/390 430/470 от 690
Немецкий 390/420 470/490 от 690
Французский, испанский, итальянский 450/490 540/580 от 690
Греческий, иврит, португальский, турецкий 580/650 690/750 от 890
Китайский, японский, корейский 690/780 790/850 от 890
Арабский, фарси (персидский) 690/780 790/850 от 890
Украинский, белорусский 280/340 300/360 от 360
Армянский, азербайджанский, грузинский 470/560 520/590 от 590
Казахский, киргизский, таджикский, туркменский, узбекский 470/560 520/590 от 590
Языки Восточной Европы и Прибалтики (румынский/молдавский, болгарский, венгерский, сербский, словацкий, словенский, польский, чешский, хорватский, латышский, литовский, эстонский) 490/580 550/670 от 670
Языки Северной Европы (датский, нидерландский,норвежский, шведский, финский) 620/730 690/780 по запросу
Тайский, вьетнамский, индонезийский и другие редкие языки 790/860 850/920 по запросу

СТАНДАРТ — это профессиональный перевод текстов и документов общей тематики (личные документы, деловая переписка, типовые договора,отчеты, инструкции и т.п.) и проверку перевода редактором. Рекомендуется в случаях, если вам требуется качественный перевод неспециализированных текстов и личных документов.

ПРО — перевод специализированных текстов (юриспруденция, финансы, техника, медицина и т.д.) и вклбчает в себя перевод профессиональным переводчиком, имеющим специализацию/образование в соответствующей области + проверку перевода квалифицированным редактором + вычитку корректором.

ЭКСТРА — перевод выполняется профессиональным переводчиком-носителем иностранного языка + проверку квалифицированым редактором. Тариф используется для перевода материалов, предназначенных для иноязычной аудитории (рекламные, маркетинговые материалы, презентации, статьи для иностранных изданий и т.д.).

*Цены указаны за 1 страницу /1800 знаков с пробелами.

Отправить заявку