Консульская легализация «под ключ»:
быстро с гарантией

Заказывая профессиональные услуги легализации документов, вы вправе ожидать что:

  • Переводом будут заниматься носители языка «целевой» страны подачи
  • По запросу сроки изготовления сократятся до 3 дней (вместо 10-12)
  • Подготовленный пакет бумаг точно примут за границей

Бюро переводов «Литера-Ъ» исполнит каждый из этих пунктов.

Но давайте разберемся, нужна ли вам консульская легализация, что это такое, и есть ли нюансы по подтверждению подлинности документов для Китая, ОАЭ…

Только апостиль или все этапы полной легализации?

Если вам предстоит выезд за границу/ведение внешнеэкономической деятельности в государстве, подписавшем Гаагскую конвенцию – достаточно АПОСТИЛИРОВАТЬ требуемые подлинники.

В остальных случаях потребуется не только перевод, но и полноценная легализация документов:

  • Нотариально удостоверить выполненный перевод и подлинность подписи переводчика

  • Подтвердить подпись нотариуса в Минюсте России

  • Заверить печать, подпись сотрудника Министерства в Консульском департаменте МИД

  • Удостоверить исходящую документацию в консульстве «принимающей» страны

«Литера-Ъ». Переводы точно в срок и без ошибок!

Какие документы нужно легализовать?

Каждое иностранное консульство запрашивает свой список официальных бумаг, требующих многоэтапного юридического заверения. С 2014 г. в них вошли гражданские паспорта, военные билеты, трудовые и пенсионные книжки, водительские права.

Сообщите специалистам «Литера-Ъ» для какого государства готовится документация –
узнайте полный перечень: +7 (499) 391-55-06

Особенности консульской легализации для КНР

Учеба, вступление в брак, бизнес на территории Китая – любая из этих целей подразумевает консульскую легализацию (узаконивание бумаг).

Исключением являются Гонконг и Макао – тут достаточно апостилирования оригинального документа и его перевода + заверить нотариальные копии.

ВАЖНО: Официально между Россией и КНР есть соглашение об упрощенном оформлении. По факту – во многих китайских госорганах документы, не прошедшие полную легализацию, все еще отклоняют.

Помните:

Легализовать договора, свидетельства, дипломы и пр. можно в стране, которая выдала их вам.

Нарушение серьезных требований к оформлению, точности перевода (даже пунктуации в нужных местах) сделает бумаги недействительными.

Узнать цену и сроки за 20 минут

Доверьте консульскую легализацию для Китая нам!

Гарантируем, что результаты наших трудов примут в любой инстанции Поднебесной!
Узнать цену и сроки за 20 минут

Нюансы узаконения официальных бумаг для Арабских Эмиратов и Ирана

Сложность консульской легализации для ОАЭ/Ирана аналогична любой полноценной процедуре: от скрупулезного перевода на арабский язык до заверения копий в Минюсте, МИД РФ, Посольстве «принимающего» государства.

Напомним, что доверять трудоемкую легализацию документов в Москве лучше специализированным организациям. Агентство переводов «Литера-Ъ» к вашим услугам:

Экономьте время – свяжитесь с нами:
+7 (499) 391-55-06   |   
online@perevodbiz.ru

ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ