У нас переводят:

С какими 2 проблемами Вы сталкиваетесь при работе
с фрилансерами или непрофессиональными бюро?

Бюро переводов «Литера-Ъ» решает эти
(и многие другие) проблемы:

0
Довольных клиентов за девять лет работы
0
Переведенных страниц в этом месяце
0
Языка понимаем и переводим
0
Штатных и внештатных переводчиков

Выполняем работу комплексно

Отдавая нам документ на перевод, вы можете одновременно получить  и нотариальное заверение перевода, вёрстку чертежей и графиков, подготовку документов на апостиль и легализацию.Вам не нужно обращаться в другие компании, чтобы переведенный документ имел юридическую силу.

Обеспечиваем конфиденциальность

Все ваши документы и их переводы никогда не выйдут за пределы офиса нашего бюро. Личная информация или данные компании будут в полной сохранности. Мы всегда заключаем договор о неразглашении с юридическими лицами.

Пристально следим за качеством

Каждый перевод проходит корректорскую вычитку: от паспорта до технической спецификации в 300 страниц. Редакторская правка, проверка документов на ошибки перед заверением. При желании клиента — дополнительная вычитка носителем языка.